Fariseii și obiceiurile din bătrâni
(Mt 15,1-20)
Capitolul 7
1 Fariseii și unii dintre cărturarii veniți de la Ierusalim s-au adunat în jurul lui
2 și au văzut că unii dintre discipolii lui mâncau
a cu mâinile necurate, adică nespălate -
3 căci fariseii și toți iudeii nu mănâncă dacă nu-și spală mâinile
b, ținând astfel obiceiurile din bătrâni,
4 iar când se întorc de la piață, nu mănâncă dacă nu se purifică;
c mai sunt și multe altele pe care le-au primit ca să le păzească: spălarea paharelor, a oalelor și a vaselor de bronz
d.
5 Așadar, fariseii și cărturarii l-au întrebat: "De ce discipolii tăi nu urmează obiceiurile din bătrâni, ci mănâncă cu mâinile necurate?"
6 El le-a spus: "Bine a profetizat Isaia despre voi, ipocriților, după cum este scris:
Acest popor mă cinstește e cu buzele,
însă inima lor este departe de mine. 7 În zadar mă cinstesc
propunând învățături
care sunt doar porunci ale oamenilor.
8 Lăsând la o parte porunca lui Dumnezeu, voi țineți obiceiul oamenilor".
9 Și le-a spus: "Frumos! Voi dați deoparte porunca lui Dumnezeu ca să stabiliți tradiția voastră!
10 Căci Moise a spus:
Cinstește pe tatăl tău și pe mama ta, și
Cine vorbește de rău pe tatăl sau pe mama să fie dat la moarte.
11 Voi însă spuneți: «Dacă un om îi zice tatălui sau mamei: `Este corban` - adică ofertă sacră - `ceea ce ți se cuvine de la mine`»,
12 voi nu-i permiteți să mai facă ceva pentru tatăl sau mama lui.
13 Astfel, suprimați cuvântul lui Dumnezeu pentru tradiția voastră pe care voi v-o transmiteți. Și faceți multe alte lucruri asemănătoare".
Note de subsol
a Lit.: mâncau pâini.
b Lit.: dacă nu-şi spală mâinile cu un pumn. Termenul grec pigme, care înseamnă "pumn", a fost interpretat de unele manuscrise drept: des sau cu grijă. În Mishna sunt recomandate trei feluri de spălări rituale ale mâinilor: 1) clătirea degetelor înainte de o masă obişnuită; 2) spălarea mâinilor până la încheietură înainte de oferirea jertfelor sau la consumarea alimentelor rituale de sărbători; 3) spălarea mâinilor până la cot în templu.
c Evreii erau expuşi la impuritate prin contactul cu păgânii din piaţă; de aceea, la întoarcere, trebuiau să-şi scufunde mâinile până la cot în apă curgătoare sau de ploaie.
d Unele manuscrise adaugă: şi a paturilor.
e Câteva manuscrise au: mă cinsteşte şi mă iubeşte.